View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
slas78
Joined: 10 Jul 2012 Posts: 7
|
(Separately) Posted: Tue Jul 10, 2012 12:25 Post subject: |
|
|
Maximus wrote: | slas78 wrote: | Имя контакта согласно настройкам плагина (см. Отображение) | Но ведь тогда не будет понятно, что для этого имени будут использоваться данные из внутренностей vCard-файла. |
Если данные импортируются из vCard-файла, а ведь импорт пользователь делает явным образом, то ему становится понятно, откуда берутся сведения о копируемом контакте в плагине - именно из внутренностей vCard-файла.
Вот я эту настройку, что сейчас, глазами проскочил раза три, и вроде понятно, что написано, но зачем - не понял. Ясно ведь, что имя контакта из содержимого vCard атрибутов, зачем это писалось?
Вот если бы было как в справке: Имя согласно атрибутам vCard, а не как имя vCard-файла - тогда всё ясно было бы. Но до справки я дошёл только сегодня
Мне кажется лучше всего название этой опции привязать к настройкам пункта " Отображение", как и предлагал - так вообще вопросов не будет.
Вахмурка
Спасибо! |
|
Back to top |
|
|
Maximus
Joined: 07 Apr 2005 Posts: 927 Location: Украина, Кировоградская обл., г. Знаменка
|
(Separately) Posted: Tue Jul 10, 2012 13:40 Post subject: |
|
|
slas78 wrote: | Вот если бы было как в справке: Имя согласно атрибутам vCard, а не как имя vCard-файла - тогда всё ясно было бы. | А если и не наше и не ваше?
Превращу опцию-чекбокс в опцию-радиогруп. Т.е. можно будет переключаться между двумя пунктами:
Code: | ----Имя импортированного контакта---------------
* Как имя исходного файла
* По содержимому vCard-атрибутов исходного файла
--------------------------------------------- |
_________________ tcPhonebook|AppLoader|Українізація TC|Ultimate Calendar |
|
Back to top |
|
|
slas78
Joined: 10 Jul 2012 Posts: 7
|
(Separately) Posted: Tue Jul 10, 2012 14:05 Post subject: |
|
|
Maximus
Да, наверное, так лучше всего.
во втором пункте лучше заменить "по" на "погласно":
* согласно содержимому...
и подзаголовки лучше с маленьких букв, т.к. они - продолжение заголовка |
|
Back to top |
|
|
Avada
Joined: 01 Aug 2008 Posts: 10257 Location: Россия, Саратов
|
(Separately) Posted: Tue Jul 10, 2012 14:18 Post subject: |
|
|
slas78 wrote: | и подзаголовки лучше с маленьких букв, т.к. они - продолжение заголовка |
Не думаю, что лучше. См. в качестве примера аналогичные опции-продолжения в настройках TC. Они все с заглавной буквы, как и надлежит именам опций (безотносительно к тому, продолжают они общий заголовок или нет).
А "по" отличается от "согласно" меньшей длиной. При короткой первой строке поаккуратнее смотреться будет. _________________ Даже самая богатая фантазия
Не представит себе наши безобразия. |
|
Back to top |
|
|
Maximus
Joined: 07 Apr 2005 Posts: 927 Location: Украина, Кировоградская обл., г. Знаменка
|
|
Back to top |
|
|
slas78
Joined: 10 Jul 2012 Posts: 7
|
(Separately) Posted: Tue Jul 10, 2012 16:54 Post subject: |
|
|
Avada wrote: | поаккуратнее смотреться будет |
Я за большую понимабельность будущих поколений фонбукерюзеров ратую (я-то уже понял) Красота в настройках вторична, имхо.
Лучше уж тогда заменить "по" на "из", варианты:
*из содержимого vCard
или
*из vCard-атрибутов исходного файла
или (тоже недлинно)
*согласно содержимому vCard
или
*согласно vCard-атрибутам исходного файла
что по длине даже короче чем
*по содержимому vCard-атрибутов исходного файла
и стилистически правильнее т.к. "содержимое" в данном случае и есть "атрибуты", и такой словесный наворот ("содержимое атрибутов") сам по себе может с толку сбивать. |
|
Back to top |
|
|
Maximus
Joined: 07 Apr 2005 Posts: 927 Location: Украина, Кировоградская обл., г. Знаменка
|
(Separately) Posted: Tue Jul 10, 2012 17:27 Post subject: |
|
|
slas78
Атрибуты - это не только их содержимое, но еще и наименование.
Слово "согласно" не пойдет точно, потому что не согласно, а действительно взято из значений атрибутов или же сформировано по значениям атирибутов N или FN.
Согласен убрать слово "содержимое", а на счёт "из" или "по" пока сомневаюсь. _________________ tcPhonebook|AppLoader|Українізація TC|Ultimate Calendar |
|
Back to top |
|
|
Avada
Joined: 01 Aug 2008 Posts: 10257 Location: Россия, Саратов
|
(Separately) Posted: Tue Jul 10, 2012 18:26 Post subject: |
|
|
Maximus
"Из" лучше. А зачем в первой опции "как"? Лучше привести к единообразному состоянию. А можно пойти и по другому пути. Примерно так:
Code: | ----Источник имени контакта при импорте:---------------
* Имя исходного файла
* vCard-атрибуты исходного файла |
_________________ Даже самая богатая фантазия
Не представит себе наши безобразия. |
|
Back to top |
|
|
Maximus
Joined: 07 Apr 2005 Posts: 927 Location: Украина, Кировоградская обл., г. Знаменка
|
(Separately) Posted: Tue Jul 10, 2012 20:26 Post subject: |
|
|
Avada wrote: | А зачем в первой опции "как" | Это подразумевает полное соответствие, в то время как вторая опция ничего подобного не обещает. Но как бы из имени ничего другого кроме него самого и не возьмешь :)
Avada wrote: | Источник имени контакта при импорте: | А тут вижу что и "при импорте" лишнее. Ведь опция находится и так в группе "Импорт".
Пока останавливаюсь на варианте:
Code: | ----Источник имени контакта:---------------
* Имя исходного файла
* vCard-атрибуты исходного файла |
Если комментариев больше не последует... _________________ tcPhonebook|AppLoader|Українізація TC|Ultimate Calendar |
|
Back to top |
|
|
slas78
Joined: 10 Jul 2012 Posts: 7
|
(Separately) Posted: Tue Jul 10, 2012 20:51 Post subject: |
|
|
По мне, так отличный компромисс. Понятно и аккуратно
А главное, плагин работает на ура, очень нужный.
А как на будущее базу контактов переносить? файлом tcPhonebook.db? |
|
Back to top |
|
|
Maximus
Joined: 07 Apr 2005 Posts: 927 Location: Украина, Кировоградская обл., г. Знаменка
|
(Separately) Posted: Tue Jul 10, 2012 21:19 Post subject: |
|
|
slas78 wrote: | А как на будущее базу контактов переносить? файлом tcPhonebook.db? |
Это самый полноценный и простой способ.
Но можно также экспортировать полностью всю файловую структуру, потом, соответственно, импортировать.
Также можно экспортировать всё одним файлом (contacts.vcf), при помощи соответствующего служебного элемента, но в этом случае не сохранится файловая структура. _________________ tcPhonebook|AppLoader|Українізація TC|Ultimate Calendar |
|
Back to top |
|
|
oam333
Joined: 05 Sep 2012 Posts: 1
|
(Separately) Posted: Wed Sep 05, 2012 11:35 Post subject: |
|
|
День добрый. Установил плагин - бесподобный! Огромное за него спасибо!
Но есть один вопрос (может раньше где всплывал). Возможно ли в tcPhonebook.db извне (не с помощью плагина) добавлять/изменять/удалять информацию? Дело в том, что у нас много сотрудников по работе (около 400) и база со всеми параметрами сотрудников (в т.ч. и номера телефонов) лежат во внешней базе, которая постоянно обновляется (несколькими людьми). Хотелось бы раз в сутки запускать какой-нибудь скрипт (его создание это уже моя проблема), который будет цепляться к tcPhonebook.db и вносить в него изменения. Возможно ли такое? |
|
Back to top |
|
|
Maximus
Joined: 07 Apr 2005 Posts: 927 Location: Украина, Кировоградская обл., г. Знаменка
|
(Separately) Posted: Wed Sep 05, 2012 12:14 Post subject: |
|
|
oam333
oam333 wrote: | День добрый. Установил плагин - бесподобный! Огромное за него спасибо! |
Рад, что мой плагин вызывает у вас такие эмоции :)
oam333 wrote: | Возможно ли такое? |
Вполне возможно. tcPhonebook.db - есть не что иное, как база данных SQLite. Там всего две значимые таблицы: одна для хранения структуры файловой системы, другая - для данных контактов.
Для просмотра базы данных рекомендую SQLiteStudio.
На сайте SQLite можно скачать шелл. А дальше дело техники, естественно при знании SQL и английского языка. _________________ tcPhonebook|AppLoader|Українізація TC|Ultimate Calendar |
|
Back to top |
|
|
vlsh
Joined: 12 Sep 2012 Posts: 49
|
(Separately) Posted: Wed Sep 12, 2012 16:59 Post subject: Собрать все файлы в один с нужным набором данных |
|
|
Если не сложно - вопрос в следующем:
(прошу простить, если что-то по-делитански некорректно)
- есть КАТАЛОГ и в нем
/100-300 файлов расширением vcf (мобильная база контактов) читается по F3 без проблем
/все файлы соответсттвенно с именами (Вася, Петя и т.д.)
*Задача:
, соединить все файлы в один файл причем по следующему критерию:
- Имя - 1 телефон, -2 телефон (если есть)
PS
Собрать в ТС файл могу, (после переименования всего списка по порядку возрастания), но что дальше?
а мне нужен список = имя - тел.
Если не сложно - с ув.
За ранее спасибо
! | Avada: | Первоначально выделено в отдельную тему, а затем по результатам обсуждения объединено с темой по tcPhonebook. | |
|
Back to top |
|
|
Flasher
Joined: 06 Nov 2009 Posts: 14229 Location: Москва
|
(Separately) Posted: Wed Sep 12, 2012 17:19 Post subject: |
|
|
vlsh
Тема про переименование. Что и в каком месте надо переименовывать, я так и не понял?
И да, собрать в один файл и создать файл-список с информацией - не одно и то же. О чём тут речь? Да и файл какой (txt/xls/...) на выходе также неясно. |
|
Back to top |
|
|
|