View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
dobrodey
Joined: 16 Mar 2013 Posts: 1
|
(Separately) Posted: Sat Mar 16, 2013 17:00 Post subject: файлы не переименовываются с учетом выбранной кодировки |
|
|
Названия файлов не переводиться в другую кодировку при этом если в Инструментах добавить дополнительную колонку показывающею UTF8_WIN1251 то там корректные названия.
Как видно на картинке текстовый файл появляющийся при конвертации все файла jpg все ровно имеет названия в каракулях.
[здесь должна была быть фото но мне не позволил ее вставить]
с чем это может быть связанно? может потому что у меня 64 разрядная система? |
|
Back to top |
|
|
Avada
Joined: 01 Aug 2008 Posts: 10268 Location: Россия, Саратов
|
(Separately) Posted: Sat Mar 16, 2013 17:59 Post subject: |
|
|
dobrodey
Обсуждать и упоминать картинку будет смысл, когда на неё появится ссылка. А про то, как быть новичкам, если не позволили дать ссылку, говорилось многократно. В том числе, между прочим, на предыдущей странице в этой же теме. И если уж упоминается битность системы, неплохо бы указать и битность TC (и, соответственно, плагина). _________________ Даже самая богатая фантазия
Не представит себе наши безобразия. |
|
Back to top |
|
|
ProgMan13
Joined: 19 Aug 2009 Posts: 334
|
(Separately) Posted: Wed Mar 05, 2014 23:47 Post subject: |
|
|
Хотя эта проблема
Quote: | [!] Известный глюк: из-за использования стандартного модуля работы с INI-файлами, в ttb-файлах не делается различий регистра при замене английского символа, т.е при:
[Транслит]
H=Х
h=ш |
была решена, это не затронуло секцию символов. И например, при использовании таблицы UTF8_WIN1251 для слова "новости", будет получаться "оогоути" вместо "новости".
Сейчас это исправлено, но могли появиться другие проблемы.
http://progman13.totalcmd.net/downloads/wdx_Translit_2.0.1.zip |
|
Back to top |
|
|
Mailk
Joined: 16 Jan 2010 Posts: 251
|
(Separately) Posted: Fri Mar 21, 2014 22:38 Post subject: |
|
|
А как насчет того чтоб транслятор не зависел от длины слова. А конкретно если написано слова то его перевод.
а=4
уу=5
ауу транслирует в "4уу" , а хочется чтоб "45" |
|
Back to top |
|
|
n0rv
Joined: 12 May 2014 Posts: 1
|
|
Back to top |
|
|
Mailk
Joined: 16 Jan 2010 Posts: 251
|
(Separately) Posted: Wed May 14, 2014 12:48 Post subject: |
|
|
Все просто не должно быть повторов букв !!! С=я два раза ! У меня вис при одинаковых!
Posted after 2 minutes:
Выложи свои варианты перекодировок , какие сделал ! Я свои выложу. |
|
Back to top |
|
|
pavelmx
Joined: 20 Sep 2014 Posts: 5
|
(Separately) Posted: Sat Sep 20, 2014 16:32 Post subject: |
|
|
Вот бы таблицу, чтобы все не ascii символы в ascii превращала. Желательно с ближайшим соответствием внешнего вида символа как (ñ > n, í > i, ú > u, é > e).
Многие архивационные плагины Total Commander, такие как lst и chm отказываются работать с файлами, содержащие некоторые символы. А у меня куча файлов, названия которых написано на десятке разных европейских языках, содержащих все эти символы.
Вообще, как мне кажется, такая таблица маст хэв для каждого. Такую таблицу и в дистрибутив плагина включить не грех.
Поделитесь таблицей, если у кого есть, или дайте совет в каком направлении двигаться. |
|
Back to top |
|
|
Skif_off
Joined: 28 Nov 2012 Posts: 1232
|
(Separately) Posted: Sat Sep 20, 2014 16:52 Post subject: |
|
|
pavelmx
Например http://rghost.ru/58119531
Если работает, свяжитесь с ProgMan13 на предмет добавления в дистрибутив.
Last edited by Skif_off on Sat Sep 20, 2014 22:46; edited 3 times in total |
|
Back to top |
|
|
pavelmx
Joined: 20 Sep 2014 Posts: 5
|
(Separately) Posted: Sat Sep 20, 2014 20:24 Post subject: |
|
|
Спасибо. Попробовал. К сожалению маловат список, упущен греческий, помимо некоторых, вроде, африканских букв, полное отсутствие иероглифов, всякие " ² " и прочие. Надеялся на таблицу тотальной аскинизации, пусть и с заменой прочерком вместо аналогичного по начертанию символа. В моем случае не предугадаешь, какой будет очередной не-аски символ. Я так понимаю, что ее надо пилить самостоятельно, а это голову сломать можно с полным декодированием из UTF-8. И не рухнет ли плагин от такой громадной таблицы.
Пока спасает Notepad++ и Akelpad для перекодировки списка файлов, но к плагину это отношения не имеет. |
|
Back to top |
|
|
Skif_off
Joined: 28 Nov 2012 Posts: 1232
|
(Separately) Posted: Sat Sep 20, 2014 20:58 Post subject: |
|
|
pavelmx
Файл был пристрелочный И напомню ваши слова:
pavelmx wrote: | разных европейских языках |
С иероглифами утонем, вы же понимаете.
Добавил греческий, ссылка в предыдущем сообщении заменена, получилось 396 по сравнению с остальными ttb-файлами - пока приемлемо.
Поддержка юникода в ttb-файлах есть с версии 2.0, а какой лучше? UTF-8 with BOM или UTF-16 LE? Для семейства Windows UTF-16 LE будет как бы нативным.
Добавлено:
Добавлены и/или проверены на присутствие: греческий, украинский, литовский, белорусский, иврит. Дальше я пас |
|
Back to top |
|
|
Skif_off
Joined: 28 Nov 2012 Posts: 1232
|
(Separately) Posted: Wed Mar 04, 2015 01:37 Post subject: |
|
|
Надо подумать
Last edited by Skif_off on Wed Mar 04, 2015 10:56; edited 1 time in total |
|
Back to top |
|
|
LonerD
Joined: 04 Jan 2011 Posts: 1168 Location: Донецк
|
(Separately) Posted: Wed Mar 04, 2015 04:40 Post subject: |
|
|
Skif_off
А зачем в кириллический текст вставлять латиницу, заменяя те символы, которые "не нравятся"? Тогда уж и всю кириллицу стоит заменить, тем самым получив транслит.
К тому же сейчас большая буква Ї представлена как І c апострофом (да ещё и после буквы, а не перед), а маленькая - как просто і.
Если в каком-то случае не устраивают символы из не-русского алфавита, то имхо намного логичней было бы сделать преобразования:
Code: | Ї=Йи
ї=йи
Є=Е
є=е
И=Ы
и=ы
І=И
і=и
Е=Э
е=е |
_________________ Win11 x64 Eng | TC DreamLair eternal pre-α |
|
Back to top |
|
|
Skif_off
Joined: 28 Nov 2012 Posts: 1232
|
(Separately) Posted: Wed Mar 04, 2015 08:11 Post subject: |
|
|
LonerD
Не нравятся, не устраивает?! Вы перепутали либо меня с кем-то, либо площадку
Взгляните чуть выше начало, исходил из простого предположения, что русская винда переварит ASCII + национальный алфавит (кириллицу). Поэтому перегоняю всё проблемные символы в универсальное - латиницу.
Ничего не придумывал, брал готовые соответствия, гуглил традиционные варианты, часть сам перегонял с помощью онлайн-ресурсов (нескольких).
Что-то мог упустить или потерять, вот в предыдущей версии - Ґ или ґ (не помню уже, удалил предыдущий вариант), и до сих в недоумении:, как умудрился пропустить. В белорусском тоже одну букву профукал. (В этот раз сделал умнее: создал coder-файл для AkelPad'а и отдельно подсветил кириллицу, латиницу и уже имеющиеся в наличии символы).
Была мысль и кириллицу перегонять в латиницу для универсальности (хз, правда, какой вариант выбрать, хотя склонялся к варианту, используемому в МВД, подумал - загранпаспорта и прочие документы более известны за рубежом), но интереса никто не проявил (сами посмотрите, сколько раз была слита первая версия), ну и я положил.
Разгребал накопившиеся файлы, нашёл ещё не попавшее - собрал и выложил на случай, если кто-то захочет заняться или внезапно понадобиться: не надо делать с нуля или возиться в текстовом редакторе.
Добавлено спустя 8 минут:
Да, под кириллицей я подразумеваю русский алфавит, что, конечно, не правильно. |
|
Back to top |
|
|
Skif_off
Joined: 28 Nov 2012 Posts: 1232
|
(Separately) Posted: Wed Mar 04, 2015 12:49 Post subject: |
|
|
Для добавления в таблицу кириллицы на что ориентироваться - CP1251 или OEM866? В первом случае нет необходимости в транслитерации в латиницу, в случае же OEM866 необходимо заменить Ґґ. Как транслитерировать Ґґ? По постановою Кабінету Міністрів України від 27 січня 2010 р. N 55 - Gg, в ГОСТ 7.79-2000 не нашёл.
Хотя по изначальной идее таблица - "затычка", а не попытка канонiчной транслитерации (хотя во многом она будет именно такой, но в некоторых случаях замена идёт на диакритические знаки - восстановление оригинального имени может стать невозможным).
P.S. Македонский и сербский алфавиты под вопросом, добавлены в секцию [Information] (т.е. - не работают), чтобы были под рукой. |
|
Back to top |
|
|
ibega
Joined: 14 Mar 2015 Posts: 3
|
(Separately) Posted: Sat Mar 14, 2015 21:21 Post subject: |
|
|
Доброго дня
нужна помощь
имеются картинки, много картинок
надо сменить название например
10╤Е15 ╨Р╨а╨в. 11925 ╨а╨л╨С╨Р╨Ы╨Ъ╨Р
лебедев выдает CP866 → UTF-8
эта таблица ничего не меняет DOS866_WIN1251
где копать?
очень надо.
Спасибо заранее
PS попытка сначала DOS866_WIN1251 а потом WIN1251_UTF8 ни к чему не привела
PPS ссылки не могу постить ибо новичок..сорри
хелп плиз |
|
Back to top |
|
|
|
|
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|