Quote: |
Только редактор html в Text&Manual такое ГЭ... |
Quote: |
Кстати, что никто не заметил интересный заголовок окна справки? |
Quote: |
Ну дык не пользуйся. Бери любой текстовый или визуальный редактор - и вперёд! Надеюсь, уж если этому H&M подсунуть готовый HTML, он его корёжить не станет? |
D1P wrote: |
Могу, конечно, залить постранично на super.wincmd.ru |
Quote: |
pluginst.inf не работает - "запаковвываю"; |
Quote: |
введение: TC для новичков - "а, начиная с версии 6.0 - сколько угодно" - речь, видимо, о вкладках, а рассказываешь о панелях; |
Quote: |
там же - "Хорошо, если вы помните его название, а если вы помните только то, что он был озаглавлен "Письмо к Татьяне"?" - у меня обычно название=озаглавлен... в общем, лучше бы написал "содержит текст"; |
Quote: |
там же - "Скажите, разве тут может быть что-то неясным?" - надо "неясно" или "что-то может быть неясным"; |
Quote: |
там же - "добавлю только что текст может быть в любой поддерживаемой кодировке" - запятая перед "что";
там же - "Сохранение и загрузка шаблонов поиска. TC позволяет создавать шаблоны поиска, а потом использовать их в последующей работе. Простой пример зачем это нужно" - запятая перед "зачем"; там же - "не супернавороченный FTP-клиент, и не умеет кое-что и того, что" - надо "из того"; там же - "Можно вводить команды FTP напрямую. Если есть желание - водим"; там же - "Широкие возможности поиска по тексту. Регэкспы рулят, а и без них" - новичок может и не знать, что такое регэкспы; надо "да и без них"; |
Quote: |
"Поддержка ANSI, ASCI, Unicode, UTF-8 и KOI-8" - тут, во-первых, опять поехал размер пробела (как и строчкой выше),
во-вторых, ASCII, в-третьих, по дефолту KOI-8 не поддерживается; |
Quote: |
там же - "Встроенный простой мультимедиа-проигрыватель. Он действительно очень простой, но чтобы быстро послушать какой-нибудь mp3-файл большего и не требуется" - что-то у меня не открывает mp3 (хотя wav открывает); |
Quote: |
там же - "и определяют каким компилятором был" - запятая перед "каким"; |
Quote: |
там же - "Возможности тут, воистину, безграничны, и это материал для отдельной статьи" - а там ссылки на слове "статьи" не должно быть?; |
Quote: |
там же - "Групповое переименование (multirename tool) - очень полезный инструмент, который, как понятно для названия" - надо "из названия"; |
Quote: |
там же - "регулярных выражений и плагинов... И при всё при этом - осваивается " - можно указать, каких именно плагинов. Надо "всём" и без тире; |
Quote: |
там же - "то всегда имеется возможность откатить переименование назад" - не всегда, а пока не закроется окно TC; |
Quote: |
Подробнее об системных плагинах |
Quote: |
там же - "Сравнение каталогов - команда, позволяющая находить различия в структуре двух выбранных" - я бы выделил слово "структуре", а то мало ли что подумают; |
Quote: |
там же - "Чуть выше сказано, что панелей может быть сколько угодно - но об этом ниже" - так и не сказал; |
Quote: |
Стилистических ошибок в текстах очень много |
Quote: | ||
А что тут можно подумать не то? Объясни подробнее, я недопонял. |
Quote: |
Если не выделить слово "структуре", то юзер может подумать о пакетном сравнении по содержимому. |
Quote: |
Я тут посягнул на святое - на чужие статьи... |
Quote: |
Может, тогда будет лучше исправить на "в структуре и содержимом двух выбранных"? |
output generated using printer-friendly topic mod. All times are GMT + 4 Hours