Total Commander Forum Index Total Commander
Форум поддержки пользователей Total Commander
Сайты: Все о Total Commander | Totalcmd.net | Ghisler.com | RU.TCKB
 
 RulesRules   SearchSearch   FAQFAQ   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

Библиотека им. Кристиана Гислера (Christian Ghisler Library)
Goto page 1, 2, 3, 4, 5  Next
 
Post new topic   Reply to topic    Total Commander Forum Index -> Общие вопросы printer-friendly view
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Let



Joined: 17 Jul 2009
Posts: 41
Location: Юго-восточная ЗаМКАДия

Post (Separately) Posted: Wed Sep 16, 2009 10:27    Post subject: Библиотека им. Кристиана Гислера (Christian Ghisler Library) Reply with quote

Библиотека им. Кристиана Гислера (Christian Ghisler Library)


Важные даты (Important dates)



    25.09.1993: Первая публичная версия программы.
    29.10.2002: Смена названия программы (Windows -> Total).
    16.07.2009: Включение русской локализации в дистрибутив программы.




Интервью с Кристианом Гислером (Interview with Christian Ghisler)


1. 11.06.2003. Интервью с автором Total Commander (Interview with author of Total Commander). язык (language): Русский (Russian)

    Источник (source): fcenter.ru
    Автор (author): Алексей Доля.

    Google-перевод (translation): Анг. (Eng)

    Quote:
    TanaT: Что вы думаете о будущих перспективах файловых менеджеров вообще, и Total Commander в частности?

    Кристиан Гислер: До тех пор, пока Windows будет поставляться с тем Проводником, который есть сейчас, будет и спрос на альтернативные файловые менеджеры, которые способны сделать процесс управления файлами лёгким и быстрым.


2. 09.12.2004. Интервью с автором Total Commander (Interview with author of Total Commander). язык (language): Русский (Russian)

    Источник (source): wincmd.ru
    Автор (author): Виктор Котов

    Google-перевод (translation): Анг. (Eng)

    Quote:
    Виктор Котов: На Ваш взгляд, чего еще не хватает Total Commander?

    Кристиан Гислер:
    Будет добавлено много функций - мой лист пожеланий насчитывает сотни пунктов. С другой стороны, добавление большого числа функций приводит к увеличению размера программы и замедлению работы, а, кроме того, - пользователям становится сложно отыскать, разобраться и использовать все эти функции.


3. 24.04.2006. Интервью с автором Total Commander (Interview with author of Total Commander). язык (language): Польский (Polish)

4. 03.02.2007. Интервью с автором Total Commander (Interview with author of Total Commander). язык (language): Китайский (Chinese)

5. 26.03.2008. Интервью с автором Total Commander (Interview with author of Total Commander). язык (language): Чешский (Czech)

    Источник (source): mzemlicka.bloguje.cz
    Автор (author): Martin Žemlička.

    Google-перевод (translation): Рус. (Rus) / Анг. (Eng)


Книги о Total Commander (Books about Total Commander)


"Мда… Следующая книга будет о пунто свитчере. Трёхтомник. "
(Реакция неизвестного на новость о выходе книги о TC российских авторов)
Собственно, недальновидности этого же неизвестного посвящается...





Синглы (Singles)



2009г.


1. Название (Title): Total Commander. Эффективная работа с файлами и архивами Язык (language): Русский (Russian)



2008г.


1. Название (Title): Total Commander: leksykon kieszonkowy (Total Commander. Карманный Лексикон) Язык (language): Польский (Polish)

    Автор(ы) (author(s)): Piotr Czarny



    Издательство: Helion, 17.01.2008г.
    Формат: B6, Мягкая обложка, 173 стр.
    ISBN: 978-83-246-13

    Google-перевод (translation): Рус. (Rus) / Анг. (Eng)


2005г.


1. Название (Title): Total Commander. Kompletní uživatelská příručka (Total Commander. Полное руководство пользователя) Язык (language): Чешский (Czech)


2004г.


1. Название (Title): Total Commander Язык (language): Венгерский (Hungarian)

    Автор(ы) (author(s)): Ambrits Tamás



    Издательство: Ambrits Informatikai Tanácsadó Bt., 17.12.2004г.
    Формат: B5, 194 стр.
    ISBN: 96-321-7306-6

    Google-перевод (translation): Рус. (Rus) / Анг. (Eng)


2.Название (Title): Total Commander: uživatelská příručka (Total Commander. Руководство пользователя) Язык (language): Чешский (Czech)

    Автор(ы) (author(s)): Martin Žemlička

    Издательство: Computer Press, 2004г. (1-е издание)
    Формат: 114 стр.
    ISBN: 80-251-0236-X

    Google-перевод (translation): Рус. (Rus) / Анг. (Eng)


2001г.

1. Название (Title): Windows Commander. Ćwiczenia praktyczne (Windows Commander. Практические упражнения) Язык (language): Польский (Polish)

    Автор(ы) (author(s)): Dariusz Frenki



    Издательство: Helion, 06.06.2001г.
    Формат: B5, мягкая обложка, 88 страниц
    ISBN: 83-7197-501-5

    Google-перевод (translation): Рус. (Rus) / Анг. (Eng)

2. Название (Title): Windows Commander文件管理专家 (Windows Commander. Файловый менеджер) Язык (language): Китайский (Chinese)

    Автор(ы) (author(s)): 张赞祥



    Издательство: 北京大学出版社, июнь 2001г.
    Формат: 267 страниц
    ISBN: 73-0105-062-3

    Google-перевод (translation): Рус. (Rus) / Анг. (Eng)

3. Название (Title): Ćwiczenia z Windows Commander. Wersja polska (Работа с Windows Commander. Польская версия) Язык (language): Польский (Polish)

    Автор(ы) (author(s)): Jan Biernat



    Издательство: mikom, 2001г.
    Формат: 170x240, Мягкая обложка, 112 стр.
    ISBN: 83-7279-110-4

    Google-перевод (translation): Рус. (Rus) / Анг. (Eng)



Сборники (Collections)


2009г.

1. Название (Title): Самоучитель полезных программ Язык (language): Русский (Russian)

    Автор(ы) (author(s)): Александр Левин



    Издательство: Питер, 2009 г. (6-е издание)
    Формат: 70x100/16, 704 стр.
    ISBN: 978-5-388-00637-0

    Google-перевод (translation): Анг. (Eng)


2008г.

1. Название (Title): Полезные программы. Шаг за шагом Язык (language): Русский (Russian)

    Автор(ы) (author(s)): Лоянич А.А.



    Издательство: Эксмо, 2008 г.
    Формат: 70x100/16, 240 стр.
    ISBN: 978-5-699-25118-6

    Google-перевод (translation): Анг. (Eng)


2004г.

1. Название (Title): TeachPro Утилиты Язык (language): Русский (Russian)




    Издательство: Мультимедиа, 2004г.
    Формат: 60х90/16, 152 стр.
    ISBN: 5-9230-0079-2

    Google-перевод (translation): Анг. (Eng)


Last edited by Let on Thu Mar 18, 2010 01:11; edited 35 times in total
Back to top
View user's profile Send private message
flm



Joined: 09 Dec 2007
Posts: 467

Post (Separately) Posted: Wed Sep 16, 2009 14:32    Post subject: Reply with quote

С гуглопереводов поржал!
"Депозитарно действительно заставляет меня знаете мою манеру". - после этой фразы мой мозг вообще выключился. Smile

Было бы неплохо подытожить все эти интервью и на основе их описать Ghisler'а и его работу.
_________________
cogito ergo sum
http://www.yakimchuk.ru/questions.htm - Как правильно задавать вопросы
Back to top
View user's profile Send private message
CaptainFlint



Joined: 14 Dec 2004
Posts: 5801
Location: Москва

Post (Separately) Posted: Wed Sep 16, 2009 14:45    Post subject: Reply with quote

Гуглопереводом лучше гуглопереводить на гуглоанглийский (естественно, если кто знает язык). Гуглорусский у него явно хромает.
_________________
Почему же, ё-моё, ты нигде не пишешь "ё"?
Back to top
View user's profile Send private message
Let



Joined: 17 Jul 2009
Posts: 41
Location: Юго-восточная ЗаМКАДия

Post (Separately) Posted: Wed Sep 16, 2009 15:03    Post subject: Reply with quote

CaptainFlint wrote:
Гуглопереводом лучше гуглопереводить на гуглоанглийский (естественно, если кто знает язык). Гуглорусский у него явно хромает.


Согласный. Добавил!

flm wrote:
Было бы неплохо подытожить все эти интервью и на основе их описать Ghisler'а и его работу.


В смысле? Некая сводная статья "Личное дело №7.50. Кристиан Гислер"? Smile

Т.е. подробное описание Гислера, его личной жизни и его работы? Smile
Back to top
View user's profile Send private message
alexey65536



Joined: 20 Jan 2006
Posts: 1041
Location: Taganrog

Post (Separately) Posted: Wed Sep 16, 2009 15:08    Post subject: Reply with quote

Для начала хотя бы фотку его раскопайте. А о личной жизни мы потом придумаемVery Happy
_________________
#199018
Back to top
View user's profile Send private message
Let



Joined: 17 Jul 2009
Posts: 41
Location: Юго-восточная ЗаМКАДия

Post (Separately) Posted: Wed Sep 16, 2009 15:34    Post subject: Reply with quote

alexey65536 wrote:
Для начала хотя бы фотку его раскопайте. А о личной жизни мы потом придумаемVery Happy


Пытался искать. Не нашёл. Наверное, плохо искал...
Back to top
View user's profile Send private message
alexey65536



Joined: 20 Jan 2006
Posts: 1041
Location: Taganrog

Post (Separately) Posted: Wed Sep 16, 2009 15:50    Post subject: Reply with quote

Думаю, в инете искать бесполезноSad
_________________
#199018
Back to top
View user's profile Send private message
Alextp



Joined: 06 Feb 2005
Posts: 4818

Post (Separately) Posted: Wed Sep 16, 2009 17:30    Post subject: Reply with quote

Quote:
Some time ago, to CBI's special identity, via e-mail interview with Total Commander, author of Christian Ghisler,


Перевод 4, на англ. с китаезного просто плохой.
_________________
UniViewer - SynWrite - CudaText - LogViewer
Back to top
View user's profile Send private message
CaptainFlint



Joined: 14 Dec 2004
Posts: 5801
Location: Москва

Post (Separately) Posted: Wed Sep 16, 2009 17:47    Post subject: Reply with quote

Alextp wrote:
Перевод 4, на англ. с китаезного просто плохой.

На оригинальной странице ниже приведён английский перевод, сделанный кем-то из людей, не обязательно ломать глаза об гугловский.
_________________
Почему же, ё-моё, ты нигде не пишешь "ё"?
Back to top
View user's profile Send private message
DrShark



Joined: 21 Oct 2006
Posts: 890
Location: Kyiv, Ukraine

Post (Separately) Posted: Wed Sep 16, 2009 17:49    Post subject: Reply with quote

Alextp wrote:
Quote:
Some time ago, to CBI's special identity, via e-mail interview with Total Commander, author of Christian Ghisler,


Перевод 4, на англ. с китаезного просто плохой.

Там ниже по тексту под китайским есть английская версия от автора, так что это интервью в английском гуглопереводе не нуждается Smile

Quote:
Было бы неплохо подытожить все эти интервью и на основе их описать Ghisler'а и его работу.

Во всех интервью говорится примерно одно и то же, так что "подытаживать" особо нечего Smile
Back to top
View user's profile Send private message
Alextp



Joined: 06 Feb 2005
Posts: 4818

Post (Separately) Posted: Wed Sep 16, 2009 20:03    Post subject: Reply with quote

Интервью 3 довольно скучное, после середины (как вы создали программу?) неосилил
_________________
UniViewer - SynWrite - CudaText - LogViewer
Back to top
View user's profile Send private message
D1P



Joined: 20 Dec 2004
Posts: 2843
Location: Москва

Post (Separately) Posted: Wed Sep 16, 2009 20:21    Post subject: Reply with quote

Все интервью одинаковые по смыслу =)
_________________
База знаний о Total Commander
Блог
Back to top
View user's profile Send private message
Let



Joined: 17 Jul 2009
Posts: 41
Location: Юго-восточная ЗаМКАДия

Post (Separately) Posted: Wed Sep 16, 2009 20:25    Post subject: Reply with quote

Alextp wrote:
Интервью 3 довольно скучное, после середины (как вы создали программу?) неосилил


DrShark wrote:
Там ниже по тексту под китайским есть английская версия от автора, так что это интервью в английском гуглопереводе не нуждается


DrShark wrote:
Во всех интервью говорится примерно одно и то же, так что "подытаживать" особо нечего


Начинается! Smile "Неправильный мёд, неправильные пчёлы!" (С) Smile
Back to top
View user's profile Send private message
Sam Dark



Joined: 25 Apr 2005
Posts: 484
Location: Voronezh, Russia

Post (Separately) Posted: Wed Sep 16, 2009 21:17    Post subject: Reply with quote

Может своё интервью сделаем? Коллективное. Соберём вопросы и отправим коллективной почтой.
_________________
RMCreative — это жжж неспроста...

reggi — здесь я регистрирую домены
Back to top
View user's profile Send private message MSN Messenger
Моторокер



Joined: 06 May 2005
Posts: 1473
Location: г. Пермь (читается Перьмь)

Post (Separately) Posted: Wed Sep 16, 2009 22:38    Post subject: Reply with quote

Ага, и ещё папарацци с телевиком зашлём Smile
_________________
плагины для Total Commander, статьи Graphics Converter; NSCopy; SEO HTML; KillOK; Плагин на Delphi
ПармаСруб - строительство домов и бань в Перми
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Total Commander Forum Index -> Общие вопросы All times are GMT + 4 Hours
Goto page 1, 2, 3, 4, 5  Next
Page 1 of 5

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group