View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
D1P
Joined: 20 Dec 2004 Posts: 2973 Location: Тбилиси
|
(Separately) Posted: Fri Aug 05, 2005 11:59 Post subject: Очепятка |
|
|
Собсна
Пишется то, как никак "license" |
|
Back to top |
|
|
Rulchik Особист
Joined: 29 Jun 2005 Posts: 36 Location: Санкт-Петербург
|
|
Back to top |
|
|
D1P
Joined: 20 Dec 2004 Posts: 2973 Location: Тбилиси
|
(Separately) Posted: Fri Aug 05, 2005 14:08 Post subject: |
|
|
Promt XT выдаёт перевод слова "Лицензия" как "The license".
Скриншот могу кинуть.
Кому же верить? |
|
Back to top |
|
|
Ilych
Joined: 30 Jun 2005 Posts: 7
|
(Separately) Posted: Fri Aug 05, 2005 14:30 Post subject: |
|
|
Гугл на запрос "license" выдает 200 000 000 страниц, на "licence" - 19 300 000. |
|
Back to top |
|
|
Batya
Joined: 15 Dec 2004 Posts: 2218 Location: Москва, Россия
|
(Separately) Posted: Fri Aug 05, 2005 15:05 Post subject: |
|
|
На Яндекс.Lingvo имеем:
Quote: | licence
сущ., брит., = license |
Quote: | license
1. гл.
разрешать, давать разрешение (for, to - на что-л.); давать право, патент, привилегию
The restaurant is licensed for the sale of beer, but not wine. — Этот ресторан имеет право продавать пиво, но не вино.
2. сущ., амер.; = licence
1) разрешение, позволение; лицензия; патент; удостоверение
to apply for a license — обращаться за лицензией
to grant, issue a license — давать разрешение
to pay license fee — платить за разрешение
to receive a license — получать лицензию
to renew a license — обновлять лицензию
to revoke a license — аннулировать лицензию
to suspend a license — временно аннулировать лицензию
We had a license to sell beer. — У нас есть разрешение на продажу пива.
dog license — регистрационное свидетельство на собаку
hunting license — разрешение на охоту
license plate — номерной знак на автомашине
state license — государственная лицензия
- driving license
- marriage license
- license agreement
2)
а) разг. свобода действий; вольность; злоупотребление свободой
The curfew gave license to the police to hunt people as if they were animals — Комендантский час позволил полиции убивать людей как животных.
They didn't allow their children much license. — Они не давали своим детям излишней свободы.
б) вольность, свобода в изображении реального мира
artistic license — вольность художника |
|
|
Back to top |
|
|
Volniy
Joined: 15 Dec 2004 Posts: 585 Location: Местный
|
(Separately) Posted: Fri Aug 05, 2005 15:35 Post subject: |
|
|
POLYGLOSSUM-II for Windows, который я очень уважаю за очень хороший набор фраз и устойчивых выражений, очень просто решает этот спор.
Quote: | license n = licence | и далее приводит практически одинаковые примеры использовния обоих слов. |
|
Back to top |
|
|
D1P
Joined: 20 Dec 2004 Posts: 2973 Location: Тбилиси
|
(Separately) Posted: Fri Aug 05, 2005 16:10 Post subject: |
|
|
Вопрос снят |
|
Back to top |
|
|
Yorker
Joined: 15 Dec 2004 Posts: 28
|
(Separately) Posted: Wed Aug 10, 2005 10:25 Post subject: |
|
|
Забавно, что взято британское, а не американское написание |
|
Back to top |
|
|
Rulchik Особист
Joined: 29 Jun 2005 Posts: 36 Location: Санкт-Петербург
|
(Separately) Posted: Wed Aug 17, 2005 13:37 Post subject: |
|
|
Yorker
Quote: | Забавно, что взято британское, а не американское написание | Забавно другое. А именно то, что некоторые, так сказать, смотрят в книгу, а видят — фигу. |
|
Back to top |
|
|
|