Total Commander Forum Index Total Commander
Форум поддержки пользователей Total Commander
Сайты: Все о Total Commander | Totalcmd.net | Ghisler.com | RU.TCKB
 
 RulesRules   SearchSearch   FAQFAQ   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

Русификация Total Commander от CaptainFlint: обсуждение
Goto page Previous  1, 2, 3 ... 65, 66, 67 ... 82, 83, 84  Next
 
Post new topic   Reply to topic    Total Commander Forum Index -> Общие вопросы printer-friendly view
View previous topic :: View next topic  
Author Message
LonerD



Joined: 04 Jan 2011
Posts: 1168
Location: Донецк

Post (Separately) Posted: Thu Mar 28, 2013 19:07    Post subject: Reply with quote

На функциональных кнопках жёстко прописаны хоткеи.
Однако при изменении хоткеев (стандартная функция ТС) придётся править вручную и lng-файл (нестандартная функция ТС), что не есть правильно.

Пункт
1078="Alt+F4 Выход"
может не соответствовать фунционалу вдвойне - ни указанным функционалом, ни указанным хоткеем. Причём же опять - всё в стандартных настройках Тотала (сворачивание окна на команду 24340, а надпись на кнопках необходимо править только ручками.

В русский перевод это перекочевало из английского оригинала, но имхо не стоит переносить недочёты из оригинала, особенно если есть возможность их исправить.
_________________
Win11 x64 Eng | TC DreamLair eternal pre-α
Back to top
View user's profile Send private message
Avada



Joined: 01 Aug 2008
Posts: 10259
Location: Россия, Саратов

Post (Separately) Posted: Thu Mar 28, 2013 19:35    Post subject: Reply with quote

LonerD
А что, надпись на кнопке "Alt+F4 Выход" не соответствует тому, что эта кнопка и эта комбинация клавиш делают по умолчанию? А если соответствует, то какие могут быть претензии к переводчикам и что они там должны исправлять? Да и в оригинале в этом случае я никаких недочётов не вижу. То, что надписи на кнопках не динамические и не подстраиваются ни под клавиши-модификаторы, ни (уж тем более!) под пользовательские переназначения клавиш, вроде бы всем известно. Или, может быть, предполагается, что при использовании ключа MinimizeOnClose, где в сумму значений входит 4, надпись на кнопке должна автоматически превращаться в "Сворачивание"?
Нет, желающие могут, конечно, предлагать Гислеру что угодно, но переводчики-то тут сейчас при чём?
_________________
Даже самая богатая фантазия
Не представит себе наши безобразия.
Back to top
View user's profile Send private message
LonerD



Joined: 04 Jan 2011
Posts: 1168
Location: Донецк

Post (Separately) Posted: Thu Mar 28, 2013 20:28    Post subject: Reply with quote

Quote:
А что, надпись на кнопке "Alt+F4 Выход" не сответствует тому, что эта кнопка и эта комбинация клавиш делают по умолчанию?

По умолчанию много чего сделано, но есть стандартные возможности изменить эти настройки (в частности, на Alt+F4 можно повесить сворачивание окна). Пользователь заходит в настройки и ставит галочку. То же самое - можно через меню переназначить хоткеи.
А вот изменение lng-файла - это уже нестандартная для конечного польователя возможность.
То есть после стандартных настроек - нужно делать ещё и нестандартные (пусть и несложные) дабы всё отображалось должным образом.

Quote:
надпись на кнопке должна автоматически превращаться в "Сворачивание"?

В идеале - да. Тотал должен перечитывать хоткеи, проверять какие клавиши соответствуют командам, и потом выводить соответствующий текст в окнах/диалогах/кнопках.
Но раз такое не предусмотрено в самой программе - можно предусмотреть в языковом файле. Не прописывать жёстко хоткеи, которые могут не соответствовать командам.

Quote:
переводчики-то тут сейчас при чём?

Переводчики ни при чём в плане перевода.
Речь не про сам перевод как таковой, а про внесение гибкости в языковой файл, который в нынешнем виде может не соответствовать реальности после стандартной процедуры переназначения горячих клавиш пользователем.
_________________
Win11 x64 Eng | TC DreamLair eternal pre-α
Back to top
View user's profile Send private message
Avada



Joined: 01 Aug 2008
Posts: 10259
Location: Россия, Саратов

Post (Separately) Posted: Thu Mar 28, 2013 21:08    Post subject: Reply with quote

LonerD wrote:
Переводчики ни при чём в плане перевода.

Переводчики ни при чём в плане всего вышесказанного. О каком таком внесении гибкости речь? Исходный языковой файл выкладывается в едином виде, соответствующем (что более чем логично) настройкам по умолчанию и никаким другим. Точно так же, например, как по всей документации фигурируют стандартные клавиатурные назначения, хотя совершенно очевидно, что есть много любителей переназначать F2 на переименование в панели, F10 на закрытие окна TC и так далее. И что, из-за этого вообще стандартные назначения теперь нельзя упоминать? А что упоминать? Все варианты переназначений, которые где-то когда-то кем-то были использованы? Но это же абсурд.

LonerD wrote:
Тотал должен перечитывать хоткеи, проверять какие клавиши соответствуют командам, и потом выводить соответствующий текст в окнах/диалогах/кнопках.

Я не совсем уверен, что он должен это делать. Но для выяснения этого — к Гислеру, пожалуйста. И заодно рекомендую посмотреть на оффоруме, как он относился к идее хотя бы отображать на F-кнопках варианты действий с учётом клавиш-модификаторов.

LonerD wrote:
Но раз такое не предусмотрено в самой программе - можно предусмотреть в языковом файле. Не прописывать жёстко хоткеи, которые могут не соответствовать командам

Нет, нельзя. Наш перевод — не сборка, содержащая сознательные пользовательские изменения. Никаких оснований совсем не указывать хоткеи у нас нет. А если они прописываются, то стандартные. Те же, что в оригинале. И правильно. Потому хотя бы, что огромное количество людей ими и пользуется, без всяких переназначений. Почему бы и об их праве на получение достоверной информации не подумать? А что там может чему не соответствовать после пользовательских манипуляций, нас, переводчиков, вообще интересовать не должно. Поскольку мы переводим стандартный интерфейс TC (который, повторяю, один), а не результаты этих манипуляций (которых может быть сколько угодно).
_________________
Даже самая богатая фантазия
Не представит себе наши безобразия.
Back to top
View user's profile Send private message
sa



Joined: 29 Apr 2009
Posts: 2569

Post (Separately) Posted: Wed May 08, 2013 15:51    Post subject: Reply with quote

По-моему в описании окна синхронизация каталогов не совсем точен перевод:
Quote:
Обратите внимание: Вы можете синхронизировать следующие комбинации:
•Два каталога.
•Каталог и архив (сравнение по содержимому поддерживается только в архивах ZIP, RAR, TAR, ARJ, LHA).
•Два архива.

Quote:
Note: You can synchronize the following combinations:
- Two directories
- A directory and a ZIP archive (no other archives - they can be compared, though!)
- Two ZIP archives (not by content, compare only)

Из русскоязычного описания следует, что два архива можно синхронизировать, а из оригинала (как и из практики), что их можно только сравнить, без синхронизации содержимого архивов.
Back to top
View user's profile Send private message
CaptainFlint



Joined: 14 Dec 2004
Posts: 6151
Location: Москва

Post (Separately) Posted: Thu May 09, 2013 09:35    Post subject: Reply with quote

sa
Мы с Вадимом уже обратили внимание на это. Раньше было правильно, потом дописка эта пропала, неизвестно куда. В следующей версии вернём. Там, впрочем, ещё кое-какие уточнения требуются…
_________________
Почему же, ё-моё, ты нигде не пишешь "ё"?
Back to top
View user's profile Send private message
MVV



Joined: 15 Oct 2009
Posts: 4811
Location: Ростов-Дон

Post (Separately) Posted: Sun Oct 20, 2013 21:55    Post subject: Reply with quote

Здесь всплывал вопрос о том, что по названию опции Упаковать и удалить непонятно, что это перемещение.

Avada wrote:
MVV
Если перемещение вместо копирования выбрать до открытия диалога, то сразу всё и отобразится: и опция будет включена, и заголовок правильный. Я обычно так и делаю. Smile

Надо же, не знал про Alt+Shift+F5, у меня на этой комбинации упаковка в CAB. Но, насколько я понимаю, единственный способ открыть диалог с установленной опцией перемещения - это использовать комбинацию с Shift.
_________________
TCFS2 + TCFS2Tools: Полноэкранный режим и многое другое (обсуждение)
WINCMD.RU: AskParam, CopyTree, NTLinks, Sudo, VirtualPanel…
Back to top
View user's profile Send private message
Avada



Joined: 01 Aug 2008
Posts: 10259
Location: Россия, Саратов

Post (Separately) Posted: Sun Oct 20, 2013 22:08    Post subject: Reply with quote

MVV
Не единственный. Например, в активной панели — выделенные файлы, а в неактивной — открытый архив. Нажать F6 — и все дела. Или перетащить необходимое на закрытый архив с нажатой клавишей Alt. Вот только я не пойму, русификация-то тут при чём?
_________________
Даже самая богатая фантазия
Не представит себе наши безобразия.
Back to top
View user's profile Send private message
MVV



Joined: 15 Oct 2009
Posts: 4811
Location: Ростов-Дон

Post (Separately) Posted: Sun Oct 20, 2013 23:44    Post subject: Reply with quote

Так началось всё с того, что в русификации текст отличается от оригинала, и не совсем понятно, с какой целью - там и место есть для слова Переместить.
_________________
TCFS2 + TCFS2Tools: Полноэкранный режим и многое другое (обсуждение)
WINCMD.RU: AskParam, CopyTree, NTLinks, Sudo, VirtualPanel…
Back to top
View user's profile Send private message
Avada



Joined: 01 Aug 2008
Posts: 10259
Location: Россия, Саратов

Post (Separately) Posted: Mon Oct 21, 2013 00:54    Post subject: Reply with quote

MVV
С той целью, чтобы передать точный смысл операции. А что применительно к архивам "переместить"означает "упаковать, а затем удалить исходные файлы", сказано и в справке, и в заголовке того же самого окна при включённой опции. Особенно когда она заранее установлена.
_________________
Даже самая богатая фантазия
Не представит себе наши безобразия.
Back to top
View user's profile Send private message
Alextp



Joined: 06 Feb 2005
Posts: 4957

Post (Separately) Posted: Sun Oct 27, 2013 02:04    Post subject: Reply with quote

глубина вложенности: все (неограниченная)

предлагаю заменить на: любая (неограниченная)
или: неограниченная
_________________
UniViewer - CudaText - LogViewer
Back to top
View user's profile Send private message
Avada



Joined: 01 Aug 2008
Posts: 10259
Location: Россия, Саратов

Post (Separately) Posted: Sun Oct 27, 2013 02:53    Post subject: Reply with quote

Alextp
Обсудим, но пока не понимаю, чем плох нынешний вариант. Название опции у нас — не "Глубина вложенности", а глубина вложенности подкаталогов". Соответственно, "все" очевидным образом относится к подкаталогам.
_________________
Даже самая богатая фантазия
Не представит себе наши безобразия.
Back to top
View user's profile Send private message
Alextp



Joined: 06 Feb 2005
Posts: 4957

Post (Separately) Posted: Sun Oct 27, 2013 02:59    Post subject: Reply with quote

Avada, если "все подкаталоги (неогр.)" то да. А так нет, двусмысленно.
_________________
UniViewer - CudaText - LogViewer
Back to top
View user's profile Send private message
Avada



Joined: 01 Aug 2008
Posts: 10259
Location: Россия, Саратов

Post (Separately) Posted: Sun Oct 27, 2013 09:08    Post subject: Reply with quote

Alextp
Не вижу второго смысла. А предлагаемый вариант не нравится из-за сокращения. Но, повторяю, обсудим.
_________________
Даже самая богатая фантазия
Не представит себе наши безобразия.
Back to top
View user's profile Send private message
mrmerak



Joined: 20 Aug 2007
Posts: 441

Post (Separately) Posted: Wed Nov 20, 2013 15:55    Post subject: Reply with quote

Avada
В последней eng-справке ТС, не нашел информации по:
[PackerPlugins64], [FileSystemPlugins64], [ListerPlugins64], [ContentPlugins64]
[CompareCustomField]

Почему Гислер их игнорирует?

CaptainFlint
Можешь в будущем сделать все [...] раскрывающимся списком, схлопнутым изначально в http://flint-inc.ru/tchelp/#inisettings (как в оглавлении слева)?
_________________
TC 9.51 | Win10 1903
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Total Commander Forum Index -> Общие вопросы All times are GMT + 4 Hours
Goto page Previous  1, 2, 3 ... 65, 66, 67 ... 82, 83, 84  Next
Page 66 of 84

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group